没过多久,两队同样穿着迷彩野战服,端了uro, j’ai peur qu’elle ait mal l’argent,(我老婆有点财迷,怕她心疼钱)”季言礼笑着说,“une autre langue pour vous parler.(换个她听?不懂的跟你谈)”
男人淡淡笑着,肉眼可见的心情好。
对面阿拉伯的这位老板和季言礼一样。
这些动辄几个亿几个亿砸钱,生?意遍布天南海北的人什么没见过,他此时也在电话对面笑了下。
两人交谈时这轻松的氛围让人丝毫感受不到这是一场以生?命做要?挟的谈判。
“aidez-moi rsoudre une autre vague et ne les laissez pas menacer la vie de ma femme.(帮我解决掉另一波人,不要?让他们威胁到我妻子的生?命)”季言礼浅声,给出?自己的条件,“j’ajoute deux mines d’or supplmentaires.(刚刚那些的基础上我再加两个在南非的金矿)”
季言礼这句话出?来,对方很显然一愣。
南非现存的私人矿区大多是未开采的金矿和钻石矿,其价值不可估量。
短暂的沉默后,那边人回话:“devrait vraiment souffrir.(确实应该心疼)”
季言礼淡笑不语,对面的人再次调侃。
“je ne m’attendais pas ce que m. et mme kyi soient aussi proches,aurait d?? tre un peu plus au dbut.(季先生?和太太感情这么好?早知道应该一开始就多要?点钱)”